Translate

Поиск по блогу

"Нагорная проповедь" Иисуса Христа. Мт.5:27-48 (Ч.3)


ЧАСТЬ 3.




Оглавление общее
1. Матфея 5:1-12
2. Матфея 5:13-26
3. Матфея 5:27-48
4. Матфея 6:1-15
5. Матфея 6:16-34
6. Матфея 7:1-14
7. Матфея 7:15-29
8. Десять Заповедей + Доп.Статьи


Оглавление к Части №3
ОТ МАТФЕЯ ГЛ. 5
Взгляд с вожделением: Седьмая заповедь* (27-30)
Взгляд с вожделением: (27-28)
Взгляд с вожделением: (29-30)
О разводе (31-32)
О клятве (33-37)
О клятве (33-36)
О клятве (37)
"...Глаз за глаз, а Я говорю вам..." (38-42)
Право мести (38-41)
Просящему дай (42)
"Любите ваших врагов" (43-48)
Три ключа: как полюбить врагов! (43-44)
Быть сыном Отца Небесного (45-47)
Цель христианства — быть как Отец! (48)



Взгляд с вожделением: Седьмая заповедь* (27-30) 
Взгляд с вожделением: (27-28) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.  
28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.  
27 Слышали вы, что сказано: "Не прелюбодействуй".  
28 Я же говорю вам, что всякий, кто посмотрит на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние в сердце своём. 

*Примечание: о 10 заповедях см. на стр.77 
Комментарии Джона Райла 
27 ДалееГосподь Иисус дает объяснение седьмой заповеди . Многие предполагаютчто если они не прелюбодействовалито исполнили седьмую заповедьНо Иисус Христос учитчто нарушение заповеди сердцем, в глазах Бога равно буквальному прелюбодеяниюГосподь смотрит не на дела, а на состояние сердцаБог может осудить за один единственный взгляд 
   
Взгляд с вожделением: (29-30) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.  
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.  
29 И потому, если твой правый глаз побуждает тебя к греху, вырви его и выбрось, ибо лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад.  
30 И если правая рука твоя побуждает тебя к греху, отруби её и выбрось, ибо лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад". 

Комментарии Женевской Библии 
29 вырви егоСр. 5,30 - отсеки ееКатегоричность требования показываеткак радикальна этика ИисусаКонечноОн говорит не о членовредительствепоскольку не в глазу и не в руке созревает похоть, а в сердце и в разуме. 





О разводе (31-32)
Синодальный перевод 
Современный перевод 
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. 
  
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует. 
31 "Сказано: "Всякий, кто разводится с женой своей, должен дать ей письменное уведомление о разводе". 

32 Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится с женой своей не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии.  
 32 Смстатью "Брак и развод". стр.82,83 Архимандрита Никифора 





О клятве (33-37) 
О клятве (33-36) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.  

34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;  

35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;  

36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.  
33 Слышали вы также, что предкам нашим сказано было: "Не нарушай клятвы своей, соблюдай клятву, данную Господу".  

34 Я же скажу вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь небом, ибо оно-престол Божий. 

35 И не клянитесь землёй, потому что она принадлежит Богу. И Иерусалимом не клянитесь, ибо он-город великого Царя.  

36 И головой своей не клянитесь, ибо ни один волос не можете вы сделать ни  
чёрным, ни белым.  

Комментарии Женевской Библии 
34 не клянисьИисус имеет в виду казуистическое требование особой клятвыкоторая делает произнесенные слова обязательнымиОн считаетчто всегда следует говорить таксловно все сказанное - под клятвойСмСтатью "Правдивость речиклятвы и обеты". 

Комментарии Джона Райла 
33 Затем Иисус Христос объясняет третью заповедь . Многие думают, что не нарушали данной заповеди, потому что никогда не призывали имени Бога напрасно. Но Господь запрещает клясться по пустякам и напрасно. Он говорит, что клятва любой сотворенной вещью призывает Бога в свидетели, даже если при этом имя Бога не было упомянуто вовсе. Поэтому клятву можно произносить только в особых случаях.  
Таким образом, слова Иисуса Христа заставляют задуматься о состоянии сердца. Какие же уроки мы можем извлечь для себя из слов Христа?  
Первый урок 
Бог абсолютно свят. В силу Своей святости Он видит нечистоту там, где человек ее не видит. Ему открыты наши внутренние мотивы и от Него не сокрыты ни помышления сердец, ни дела. Было бы неплохо, если бы люди более серьезно восприняли эту истину. Если бы люди увидели Бога "как Он есть" (1 Ин. 3:2), тогда бы в сердце не осталось места для гордости и тщеславия, самоправедности и беззаботности.  
Второй урок.  
Слова Иисуса Христа учат, что человек абсолютно невежествен в духовных вопросах . Нас не может не настораживать тот факт, что тысячи христиан в понимании закона остались на той же стадии, что и иудеи, которые прекрасно знают десять заповедей и думают о себе так же, как и молодой законник: "...все это сохранил я от юности моей..." (Мтф. 19:20). Иудеям и в голову не приходит, что они могут нарушить шестую и седьмую заповеди, не совершив внешнего их преступления. Таким образом, эти люди живут самодовольной жизнью, удовлетворяясь своей праведностью и религиозностью. Подлинно, блаженны те, кто понимает суть закона.  
Далее, слова Господа учат, что для спасения необходима искупительная кровь Иисуса Христа. Кто из живущих на земле может устоять перед святостью Божией и услышать от Бога слова: "Не виновен"? Кто из нас, прожив жизнь осмотрительно, не согрешил десятки тысяч раз? "...нет праведного ни одного" (Рим. 3:10). Без всемогущего Посредника все мы обречены на вечное осуждение. Незнание истинного смысла закона порождает армию номинальных христиан, которые не верят в Евангелие, а довольствуются внешней, обрядовой стороной христианской религии. Им не откроется святость десяти заповедей, если только они не придут ко Христу за Его святостью.  
И наконец слова нашего Господа учат тому, что следует бежать от греха. Если вы хотите жить святой жизнью, то прислушайтесь к словам Давида: "...буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим..." (Пс. 38:2). Держитесь в стороне от ссор и разногласий, пока они не привели к большему греху. "Начало ссоры - как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она" (Прит. 17:14). Усмирить плоть и умертвить члены свои лучше, нежели согрешить. Обуздайте уста, пусть люди называют вас педантом, если им угодно, пусть говорят, что вы слишком "особенны". Это не должно вас волновать. Стремитесь жить так, как повелевает вам Иисус Христос, и не стыдиться того.  


О клятве (37) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.  
37 Если хотите сказать "да", то и скажите просто "да", а если хотите сказать "нет", то и скажите просто "нет". Всё остальное-от дьявола.  
  


  
"...Глаз за глаз, а Я говорю вам..." (38-42) 
Право мести (38-41) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.   
39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;  
  
40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;  

41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.  
38 Слышали вы, что сказано: "Око за око, зуб за зуб".  

39 Я же говорю вам: не сопротивляйтесь дурному человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую щёку. 

40 И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя нижнюю рубашку, отдай ему и плащ свой.  

41 А если кто заставит тебя пройти с ним версту, пройди с ним две версты.  

Комментарии Женевской Библии 
38 око за око. Изначальный смысл (Исх. 21,24; Лев. 24,20 и Втор. 19,21) заключается в том, что воздаяние должно соответствовать преступлению. Таким образом исключалась месть, превосходящая вину (какой кичился Ламех, Быт. 4,23), или разное наказание для представителей разных слоев общества. Иисус возражает и против того, чтобы заповедь эту понимали как оправдание личной мести. 
39 не противься злому. В данном контексте - "не ищи отмщения в суде". Удар в правую щеку (тыльной стороной руки) - не только удар как таковой, но и оскорбление. Возможно, в словах Иисуса - ссылка на слова Раба Господня (Ис. 50,6). 
41 кто принудитРимский солдат мог принудить местного жителя стать ему провожатым или даже носильщикомЕсли нас заставляют что-то для кого-то сделатьмы должны не сетовать, а по собственной воле сделать большечем требовали от нас. 

Комментарии Джона Райла 
38-39 Здесь Христос объясняет нам как нужно относиться друг ко другу. Тот, кто желает научиться общению с себе подобными, непременно должен обратиться к этим стихам, заслуживающим того, чтобы их записали золотыми буквами. Даже враги христианства относятся к этим словам Христа почтительно. Обратимся же к более подробному их изучению.  
Господь Иисус Христос осуждает дух мстительности и непрощения . "А Я говорю вамне противься злому...". Тоткто готов нанести оскорблениекто несдержан в высказывании своих мыслейкто всегда чем-то недоволен и заботится о своих правах болеенежели об обязанностяхтот нарушает учение Иисуса ХристаМир может не видеть мерзости греха во всем этомно мир - не христианствоНаш Господь сказал: "Не противься злому".  

   
Просящему дай (42) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.  
42 И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг.  
  



 "Любите ваших врагов" (43-48) 
Три ключа: как полюбить врагов! (43-44) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.  
44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 
43 Вы слышали слова: "Люби ближнего своего, но ненавидь врага своего". 
44 Я же говорю вам: любите врагов своих и молитесь за тех, кто преследует вас,  

Комментарии Женевской Библии 
43 ненавидь врага своего. Такого в ВЗ нет, но книжники делали ложный вывод, понимая под "ближним" только своего единоверца. Иисус показывает, что на самом деле слова книги Левит (19,18) относятся и к врагам (ср. Лк. 10,29-37). 

Комментарии Джона Райла 
43-44 Иисус Христос учит нас любви и милосердию . "Любите врагов ваших". Отложите в сторону всякую злобу, обратите зло в добро, проклятие в благословение. Более того, любить надо не словом, а делом. Пожертвуйте своими неотложными делами ради другого; "кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два". Лучше пострадайте сами, чем из-за вас пострадает кто-то. Во всем да не будьте эгоистичны. Вместо того, чтобы думать: "А как другие поступают со мной", думайте: "А что Иисус хочет, чтобы я сделал в данной ситуации?"  
Подобное поведение на первый взгляд может показаться невозможнымНо кто дал нам право уменьшить требования к себеРассмотрим два весомых аргументакоторые приводит наш Господь в поддержку Своего учения 

   
Быть сыном Отца Небесного (45-47) 
Синодальный перевод 
Современный перевод 
45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.  

46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?   
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? 
45 и тогда будете детьми Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных. 
  

46 Ибо если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же. 
  
47 И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же?  

Комментарии Джона Райла 
Первый аргумент.  
Первый аргумент. Если вы не стремитесь достичь границ, определенных Господом, то вы еще не дитя Его. Что делает "Отче наш, сущий на небесах"? Он добр ко всем: посылает дождь праведным и неправедным, повелевает солнцу светить для всех без исключения. Ребенок подражает отцу, но насколько мы подражаем нашему Небесному Отцу, если не являем милость ко всем без исключения? Если благотворительность чужда нам, то в чем свидетельство, что мы "новая тварь"(пррим.ред.: 2Кор.5:17 "Итак, кто во Христе, [тот] новая тварь;(т.ж. греч.: творение)", Гал.6:15 )? Мы должны "родиться свыше" (Ин. 3:7).  
Второй аргумент. 
Второй аргумент. Если вы не стремитесь достичь пределов, определенных Господом, то вы все еще принадлежите миру. "Если вы будете любить любящих вас, какая вам награда?" Даже безбожники любят тех, которые любят их. Для них они делают добро и заботятся о них. Но для христианина определяющими в жизни должны быть более высокие принципы. Неужели Христовы принципы недостижимы? Неужели невозможно полюбить врагов своих? Если ответ - да, то не обманывайтесь, вы не обращены! Потому что не приняли Духа от Бога (1 Кор. 2:12).  
Стихипрочитанные намипризывают к действию и побуждают к смирению илипо крайней мере, к размышлению о смиренииПеред нами портрет христианинакаким он должен бытьВзирать на негоне ощущая болиневозможнокак несовершенны мы по сравнению с нимИз вышесказанного мы можем извлечь два урока 
   


Цель христианства — быть как Отец! (48) 

Синодальный перевод 
Современный перевод 
48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.  
48 Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный".  

Комментарии Женевской Библии 
48 Итак будьте совершенны. Бог требует от Своего народа, чтобы образцом для него было Божие совершенство. Бог благоволит ко всем, Он любит всех и всем посылает Свою благодать (ст. 45). Хотя в этой жизни такого совершенства не достичь, те, кто стали сынами Божиими, стремятся к нему (Флп. 3,12.13). 

Комментарии Джона Райла 
Первый урок  
Первый урок заключается в том, что если бы истинные верующие чаще обращались в своих мыслях к этим десяти стихам, то они бы более ревностно относились к проповеди христианства в мире, чем делают это они сейчас. Нельзя допускать и мысли, что эти стихи малозначимы. Серьезное отношение к ним делает нашу веру прекрасной, и, напротив, несерьезное отношение к ним искажает веру, делая ее неприглядной. Учтивость, доброта, нежность и уважение к другим являются великолепным обрамлением портрета христианской жизни. Эти черты христианина могут быть признаны миром, несмотря на то, что мир не признает доктрины христианства. В грубости нет веры, как ее нет ни в хамстве, ни в тупости, ни в пошлости. Возрастание в святости христианской жизни заключается в исполнении как великих, так и малых обязанностей верующего.  
Второй урок  

Второй урок учит нас томунасколько прекраснее стал бы окружающий нас миресли бы в нем практиковалось это учениеКому не знакомы ссорырасприраздорыэгоизмприводящие мир к жалкому существованиюЧтокак не учение Иисуса Христаможет сделать мир белее счастливымБудем же помнить об этомТекто думаютчто христианство может принести несчастье людямзаблуждаютсяНесчастье людям приносит отсутствие Бога в их жизниИстинная вера несет с собой мирмилосердиедобротуЧем больше человек доверяет учению Святого Духатем больше любит других людей и тем счастливее становится